EdiciĂł Osona i RipollĂšs

Tria la teva ediciĂł predeterminada

EdiciĂł VallĂšs Oriental

Multada… i sense passaport

Montserrat Puig, de Vic, denuncia que la Policia Nacional li exigia que parlĂ©s en castellĂ , s’hi va negar i la van acabar sancionant

  • El 9 Nou
  • 24/07/2016 | 9:32
  • 0

Montserrat Puig va entrar dimarts al matĂ­ a la comissaria de Vic de la Policia Nacional per fer-se el passaport i en va sortir amb una multa… i sense haver-se pogut fer el passaport. El motiu: es va negar a parlar en castellĂ . Aquest episodi va donar pas l’endemĂ , dimecres, a una concentraciĂł davant la comissaria amb una pancarta amb el lema “Pel dret a viure en català”. Aquest n’és el relat.

Explica que quan va arribar a la comissaria l’agent que custodiava l’entrada li va preguntar on anava i, en dir-li que volia que li expedissin el passaport, va demanar-li que parlĂ©s en castellĂ . No va voler-ho fer: “Vaig considerar que passaport i pasaporte es pot entendre”. Ja a dins, i per assegurar-se que tenia cita, “vaig dirigir-me a un noi que, tot i que parlava castellĂ , no em va demanar que li canviĂ©s l’idioma. Ens vam anar entenent”. L’agent de l’entrada, perĂČ, va interferir: “Em va dir que estava obligada a parlar en castellĂ  perquĂš estem a Espanya; li vaig respondre que no, que Ă©rem a Vic i parlava en català”.

Ja va veure que li buscaven les pessigolles, perĂČ no va cedir. Confirmat que tenia cita, va haver de sortir per anar-se a fer les fotos. En el moment de marxar “sĂ­ que li vaig dir al noi de la porta que el que m’havia fet era una falta de respecte i que si no li agradava que parlĂ©s en catalĂ  que marxĂ©s”. Quan, ja amb les fotos, va tornar a la comissaria es va trobar que no la deixava entrar. Al final, va entrar. Ja a dins, i quan li tocava, una responsable de la comissaria va ordenar a la noia que l’havia d’atendre que no ho fes. Li van dir que hi havia molta feina. La van fer esperar en una taula on no hi havia ningĂș i, tot i que veia que altra gent l’anava passant, a ella no l’atenien. Se’n va queixar. Quan es van disposar a fer-li el passaport, va demanar una explicaciĂł, perĂČ l’agent li va dir que havia de parlar en castellĂ .

La policia: “És per una falta de respecte; no per un tema lingĂŒĂ­stic”

“Tinc tot el dret a parlar català”, va reafirmar-se ella, a la qual cosa “gairebĂ© cridant, em va dir que havia de parlar en castellĂ  perquĂš ell era de Madrid”. “I li vaig dir que si no li agradava que marxĂ©s a Madrid perĂČ que jo parlava en català”. Va ser en aquest moment quan la va denunciar per haver-se dirigit a ell en to despectiu “i em va dir que esperava no veure’m per aquĂ­ perquĂš em faria la vida impossible”. Va respondre que tambĂ© es mereixia un respecte i que ella tambĂ© el denunciaria.
Un cop ja l’havia denunciada, “va fer un canvi de registre” i va disposar-se a fer-li el passaport. Va informar-la que, com que l’havia perdut, era preceptiu que fes una denĂșncia als Mossos, motiu pel qual hauria de demanar novament cita i potser tardaria dos mesos perĂČ, per fer-li un favor, li faria un forat pel mateix dia. L’hi va agrair, perĂČ li va demanar el nĂșmero de placa, que ja constava a la denĂșncia, i el de l’agent de la porta. Aleshores la situaciĂł va fer un tomb: “Em va dir que l’hi demanĂ©s jo, perĂČ que si ho tirava endavant ja no em feia el favor. Vaig haver de marxar sense fer el passaport i denunciada… perĂČ parlant català”.

EL 9 NOU ha demanat la versiĂł de la Policia Nacional, que a travĂ©s del seu gabinet de comunicaciĂł ha explicat que si se li va fer una proposta de sanciĂł â€œĂ©s per la falta de respecte; no per un tema lingĂŒĂ­stic”. “Tots els policies tenen les instruccions de, si parlen en catalĂ , adreçar-se als usuaris en catalĂ  tot i que, en algun cas puntual, pot ser que alguna persona que porti poc temps aquĂ­ no l’entengui. La voluntat sempre Ă©s atendre el ciutadĂ  i facilitar-li al mĂ xim els trĂ mits que vingui a fer”.

Comentaris

Digues la teva

Fes-nos arribar suggeriments, notĂ­cies, esmenes...

Esmenes
Fotografies
Cartes al director
Altres
Puja un fitxer

El formulari s'ha enviat correctament. Moltes grĂ cies.