Doblen al castellà el curt sobre el mal ús d’internet dels advocats de Granollers

El Consejo General de la Abogacía Española ha fet el doblatge al castellà del curtmetratge Share, que ha impulsat el Col·legi d’Advocats de Granollers com a eina educativa per posar de manifest els riscos legals que pot comportar un mal ús de les xarxes socials entre els joves.


El 9 Nou
03/07/2015

Narra la difusió d’una gravació de mòbil d’una noia despullada enregistrada sense el seu consentiment per un noi amb 18 anys acabats de fer, que acaba condemnat pels fets tot i que aquest actua condicionat per la pressió d’un amic que li demana que ho faci.

Segons Joan Martínez, president de la comissió de drets humans del Col·legi d’Advocats de Granollers, el doblatge de Share permetrà la seva distribució arreu de l’Estat a través dels col·legis d’advocats que ho vulguin. Alguns ja s’hi han mostrat interessats. El Col·legi d’Advocats de Granollers n’ha cedit els drets per fer-ho possible.

Aquest no és el primer acord que tanca el Col·legi d’Advocats per a la difusió del curtmetratge. Share també ha estat cedit als Mossos d’Esquadra, que l’han incorporat com un material propi per a les sessions formatives que ofereixen a diversos col·lectius. A més, la policia catalana ha desenvolupat un material complementari. També s’ha arribat a un acord amb la Guàrdia Urbana de Badalona perquè s’utilitzi com a material pedagògic en les seves xerrades.

LA PREGUNTA

El Barça eliminarà el PSG a la Champions?

En aquesta enquesta han votat 175 persones.
Comentaris
Encara no hi ha comentaris en aquesta entrada.

    {{ comment.usuari }}{{ comment.data }}
    Comentari pendent d'aprovació

    {{ comment.text }}


Fes un comentari

Comentant com a {{ acting_as }}.

{{ success }}

Per fer un comentari has d'estar identificat com a usuari.
Entra o registra't