El papa, Gaudí, la CEE i el cementiri de Vic

Em pensava que León era el nom d’un cotxe, però aquesta setmana he descobert que també és la denominació que fan servir alguns per batejar el papa Lleó XIV (Leo XIV en llatí i amb el permís de Messi), que aquests dies està en boca de tothom perquè es veu que la setmana que ve vindrà d’excursió a Catalunya. Com que la visita l’organitza la Conferència Episcopal Espanyola (CEE), ells mateixos ja han filtrat quin serà el guió i han deixat clares dues coses: que no passarà per Osona i que la torre de Jesucrist de la Sagrada Família de Barcelona la beneirà en castellà, que és com es fan les coses importants.
Que al mateix Antoni Gaudí l’haguessin detingut per negar-se a parlar en castellà suposo que és un detall que Lleó XIV desconeix i que els seus amics de la CEE evidentment no l’hi han pas explicat. Com tampoc li deuen haver dit que a Vic fa uns dies una família va quedar tancada al cementiri perquè els operaris que se’n cuiden no van tenir en compte que a dins s’hi estava fent un enterrament. Sembla una innocentada però ho vaig llegir a EL 9 NOU i no pas en aquesta pàgina; per tant, el tema va a missa (i mai tan ben dit). Fent memòria, he recordat que la tardor passada l’Ajuntament de Vic va ser condemnat per la justícia espanyola –el jutge evidentment devia ser ferm devot de la CEE– per exigir en unes oposicions que un treballador del cementiri necessités saber català.
Ves, potser l’encarregat que va deixar la família tancada al cementiri no entenia la llengua de Gaudí i quan li van dir “resem un parenostre i marxem volant” va entendre que ja podia passar pany i forrellat. El nom sí que fa la cosa. I si el papa es diu Lleó ha de ser conseqüent i parlar i beneir en català. A la Sagrada Família, al cementiri de Vic o on faci falta. Ara, si es diu León no cal donar-hi gaire voltes. En tot cas potser el que toca és dir prou i desempallegar-se de la CEE. Gaudí ho tindria clar.